21/10/2025

l'autora del mes de novembre: Viola Ardone

 


    La Viola Ardone, la nostra autora del mes de novembre, va néixer a Nàpols. Dedicada professionalment a l’ensenyament, escriu des de sempre. El seu debut literari va ser l'any 2012, amb la novel·la La ricetta del cuore in subbuglio (La recepta del cor en turbulencia), editat per Salani. L’any 2016 publica Una rivoluzione sentimentale (Una revolució sentimental). El 2019 va publicar la novel·la Il treno dei bambini (El tren dels infants) [que vam llegir a Vespres Literis l’abril de 2024], editat per Einaudi; tot un èxit editorial a la Fira del Llibre de Frankfurt d'aquell any i traduïda a més de trenta idiomes. Oliva Denaro (La decisió) es publica l’any 2021, de nou per Einaudi. L’any 2023 publica la seva darrera, de moment novel·la, Grande meraviglia, a Einaudi.

    Per conèixer millor a l’autora, una entrevista al diari “La Reppublica” del 16/12/2018, per Luigi Razzano:


En quant a la seva obra:

La ricetta del cuore in subbuglio, obra publicada l’any 2012 per l’editorial Salani.

    
SINOPSI: La Dafne és arquitecta, viu a Milà, té molta confiança en si mateixa i és independent, i cerca la seva força en les lleis i els símbols de les matemàtiques, intentant calcular els algoritmes de les emocions. Però la seva infància ha romàs amagada en algun lloc. No té records. Alguna cosa està enganxada dins seu. Decideix anar a veure un terapeuta que li suggereix que miri enrere i trobi aquella nena que s'ha perdut en algun lloc dins seu, que li agafi la mà i intenti escoltar la seva veu... A través del fil dels records, la Dafne adulta redescobreix la Dafne nena, la seva ciutat, Nàpols, la seva família. Aquesta trobada no serà fàcil, perquè el que la Dafne nena té a dir de vegades és commovedor i tendre com un pastís de diumenge, de vegades inquietant, com malsons en una habitació fosca... i és precisament allà, en una infància plena dels colors, sabors i sons del Sud, que la Dafne descobreix una recepta, senzilla i eficaç, com les que van aprendre de les seves àvies assegudes a la cuina amb els seus davantals plens d'olors i sabors. Una recepta senzilla i especial per curar-nos de la nostra insuficiència, per escoltar-nos, comprendre'ns, confrontar-nos i, de tant en tant, fins i tot perdonar-nos.


Una rivoluzione sentimentale
, de l’any 2016, també a Salani.

SINOPSI: Tothom té dret a la seva pròpia Revolució: fins i tot la Zelda, una bella investigadora universitària de bona família, que es troba ensenyant gairebé per caprici en un obscur institut provincial, i que mai no ha estat contaminada per la viscosa qüestió de l'amor. La Zelda creu que no té res a ensenyar, però els seus alumnes aconsegueixen aprendre d'ella coses que mai no sospitaven que sabien. Són molt joves i encara no saben gairebé res de la vida, però tot just han començat a entendre què no volen. I ja no volen l'abocador que enverina el seu poble. Però la Revolució, com sabem, és com un llumí que, un cop encès, ho inflama tot, ho subverteix i ho redueix al no-res. I el vent que sorgeix de la protesta dels joves de Scogliano comença a bufar en direcció a la Zelda, i acaba per interrompre la seva vida ben cuidada i asèptica. Així que ella també es veurà obligada a sortir als carrers de la seva pròpia existència i embrutar-se les mans amb les matèries primeres de la vida: la cura, l'amor, la responsabilitat, el rebuig, l'esperança. Viola Ardone explica una història de desig i redempció, amb el teló de fons d'un Nàpols tan real i vibrant com les passions que, fins i tot latents, cremen dins l'ànima. Perquè tots i cadascun de nosaltres tenim dret a la nostra pròpia Revolució. I la Revolució, tard o d'hora, arribarà.

Il treno dei bambini, obra de 2019, publicada per Einaudi, y publicada en català el 2020 per Columna amb el títol El tren dels nens, traduïda per Alba Dedeu.


SINOPSI
: De vegades cal que renunciem a tot, fins i tot a l’amor d’una mare, per descobrir el nostre destí. 

Mai cap novel·la ho ha explicat amb aquest candor obstinat. 

Nàpols, 1946. El petit Amerigo es veu obligat a abandonar el seu barri per pujar a un tren juntament amb altres milers de nens del sud. Després de la Segona Guerra Mundial el Partit Comunista italià ha organitzat una sèrie de viatges perquè els nens creuin tota la península i s’allotgin temporalment amb famílies del nord, i coneguin així una vida diferent lluny de la misèria que els envolta. Amb l’astorament propi dels seus set anys i alhora la mirada intel·ligent d’un nen del carrer, l’Amerigo ens mostra una Itàlia que surt d’una guerra com si ens ho sentíssim per primer cop, i ens explica la història commovedora d’una separació, aquell dolor que es marca a foc i del qual un no es pot escapar perquè és l’única manera de créixer.

Oliva Denaro, publicada per Einaudi l’’any 2021 y publicada en català el 2023 per Columna amb el títol La decisió, traduïda per Mercè Ubach Dorca, el llibre que estem llegim.

El seu últim llibre publicat, Grande meraviglia, també en Einaudi, l’any 2023.

SINOPSI: “L'amor és incomprensible, una forma de bogeria.” A la mirada sincera d'Elba, el manicomi esdevé un lloc còmic i terrible, com la vida mateixa, que Viola Ardone narra amb tota la seva ferocitat i bellesa. Després de «El tren dels nens» i «Oliva Denaro», «La gran meravella» completa una trilogia ideal del segle XX. En aquesta novel·la sobre el pas a l'edat adulta, el vincle d'una noia jove amb l'home que decideix alliberar-la revela la necessitat molt humana de reconeixement dels altres, de sentir la pròpia existència. Elba rep el nom d'un riu del Nord: va ser la seva mare qui el va triar. Vivien juntes, en un lloc que ella anomena el mig món, que en realitat és un manicomi. Aleshores la seva mare va morir, i tot el que va haver de fer va ser créixer, compilar el seu «Diari de malalties mentals» i explicar als nouvinguts a la planta sobre les doctores Colavolpe i Lampadina, la infermera Gillette i la gossa Nana. Del seu univers, en definitiva, l'únic que coneix. Almenys fins que un jove psiquiatra, Fausto Meraviglia, es proposa alliberar-la del manicomi —o millor dit, eliminar els manicomis per complet; al cap i a la fi, això és el que mana la llei Basaglia, aprovada uns anys abans. El Dr. Meraviglia s'emporta Elba a viure a casa seva, com una filla: l'única que ha escollit, i gràcies a ella, ell, que mai ha estat un bon pare, aprèn el pes i la força de la paternitat. Amb la seva escriptura intensa, original i musical, Viola Ardone demostra que l'amor dels altres mai depèn només de nosaltres. Aquest és el seu misteri, però també la seva meravella.


18/10/2025

el té de la srta. marple, presentació

 

    El pasado jueves, 16 de octubre, Rafi Bonet, catedrática de Lengua i Literatura Española, presentó su último libro, “El té de la Srta. Marple”,  en el aula didáctica “Feixa Baixa”, del Museo de Historia de Cerdanyola.

    Nuestro compañero Xavier Martorell, tras la introducción bio-bibliográfica de la autora, leyó el cuento, recogido en el libro de relatos “Bolero de la Soledad”, titulado “Pareja de ases”, un emotivo escrito que reproducimos:


  

 "La miró dormida en el sillón. La cabeza ladeada sobre un hombro, el pelo blanco cortado a lo chico y las gafas sobre el pecho que se balanceaban al ritmo pausado de su respiración. Un libro reposaba abierto sobre su falda. 

    Una oleada de ternura lo invadió. Sí tenía sus años, pero él siempre la recordaba como la conoció: cabello largo sobre la espalda, ojos risueños color del trigo, y risa pronta. Ha llovido mucho desde entonces. Una vida junta, con altibajos y proyectos, siempre superados. Unidos siempre. 

    Luego saldrían a pasear. Ella cogida de su brazo. A paso lento. Deteniéndose en cada metro de acera. Una araña, una fila de hormigas, la flor amarilla del diente de león, el rastro de plata de un caracol nocturno…todo la admiraba. Todo era nuevo para ella. Él la veía descubrir los rastros más pequeños de la vida. Como un niño que sale a la calle por vez primera. 

    Yo le repito el nombre de las cosas y le sonrío apretando un poco su brazo. Ella me mira y también sonríe. Le hablo y le cuento anécdotas cotidianas. Que ha llamado la Nena, que el chico vendrá para vacaciones, que esta noche comeremos sopa de cabello de ángel… 

    Ella parece no escuchar, atenta a esas otras maravillas que ve en el suelo. 

    En la segunda manzana nos sentamos en una terraza. El cafelito de la tarde le encanta. El camarero le trae como cada tarde una magdalenita que ella se come con fruición. Voy un momento al baño. Cuando vuelvo me mira asustada. La tranquilizo. Se calma. La tomo del brazo y volvemos a casa. Sé que no recuerda mi nombre, pero me reconoce como alguien cercano. Yo ya no soy su marido, su compañero sino alguien que está cerca de ella cada día. No me importa, pero me importó mucho cuando comenzó el deterioro, su demencia. Me costó adaptarme a sus incongruencias, a sus olvidos cada vez más frecuentes. Pero no la llevaré a una residencia mientras yo pueda cuidarla en casa. Me gusta estar con ella en el sofá y ver la televisión cogidos de la mano. Acostarme a su lado, sentirla viva junto a mí.

    Muchas tardes le enseño fotos, le recuerdo escenas, lugares, amigos. Ella me mira y me sonríe. Le encanta ver fotos de su nieto, que no recuerda que es su nieto. La Nena, como la llamamos a nuestra hija, antes venía con frecuencia, ahora espacia sus visitas. No puede soportarlo y llora porque no la reconoce. Yo le digo que no importa, que la tenemos con nosotros, y eso es mejor que no tenerla. Puedo hablarle tardes enteras sobre cómo nos conocimos, de las trastadas de nuestros hijos, de cosas familiares…Ella me mira callada o se adormila. 

    Cuando me mandan chistes por wasap, se los leo y cuando me río ella se contagia y se ríe a carcajadas también. Yo la abrazo y la beso en el pelo y la mejilla. Ella apoya entonces la cabeza en mi hombro, como antaño, y yo me siento feliz. 

    -Rosalía, eres el amor de mi vida. Quédate conmigo todavía. -le digo en un susurro ronco. Lentamente la acompaño hasta la cama. La ayudo a desvestirse y me acuesto junto a ella. Me duermo con mi mano en su cintura como entonces. La luna derrama en la habitación sus hilos de plata."

Rafi Bonet.

    

“El té de la Srta. Marple”, nos comento Rafi, es fruto de los largos meses del período de pandemia; inicialmente concebido como una serie de entrevistas ficticias a detectives e investigadoras de ficción en un programa de radio, rápidamente salto a las páginas impresas de la revista digital “La Página Escrita”, revista literaria online de las Fundaciones Jordi Sierra i Fabra, en Barcelona y Medellín, de la cual la autora es colaboradora.

    La singularidad del libro y el formato (esa serie de entrevistas ficticias) , radican en la novedosa manera de la autora en darnos a conocer el rico género de la novela negra desde la óptica de los libros creados y protagonizados por mujeres; así como el fin último del libro, subrayo Rafi, de poner un pequeño grano de arena, como siempre ha hecho en su incansable labor profesional, de fomentar la lectura y la literatura en general. Un fin francamente loable en una época en que las plataformas, como señala atinadamente, Francisco Rincón en su prólogo a la obra , han sustituido la lectura por el visionado encadenado de series policiacas.

    En el citado prólogo, Rincón destaca que La autora se sirve de una ingenua ficción, a través de la cual enfrenta al personaje creado por Agatha Christie, como repre­sentante de la primera llegada de la mujer a este tipo de relato, con una veintena de mujeres detectives más actuales, y de diver­sas nacionalidades, con las que habla amigablemente, resaltando en la conversación su forma de actuar, de vestir, sus costumbres, su situación social, sus métodos policíacos... para establecer a través de esos puntos la evolución-revolución realizada en el género por la presencia de la mujer, en papel de protagonista.”

    Una presencia, como nos explicó la autora, que se remonta a los alrededores del año 1860, donde ya aparece, en Inglaterra, la mujer detective en la ficción literaria, mientras que habría que esperar a 1919 para que la policía londinense contratara a la primera agente y a 1973 para contratar a la primera detective. 

    Para finalizar la presentación, Rafi Bonet y Mari Cruz González, nos obsequiaron con una lectura teatralizada de una de las entrevistas.




 


15/10/2025

1ª sessió Cinefòrum 2025-2026, la crònica

 

per Pilar Marcos


    El passat divendres 10 d’octubre vam començar la tercera temporada del Cinefòrum de Vespres Literaris. Un inici de temporada molt especial que inaugura una nova etapa en què les nostres sessions tindran lloc al Teatre de l’Ateneu de Cerdanyola, la qual cosa suposa una gran millora pel que respecta a la visualització, el so i també a la comoditat de la sala.

    La sessió duia per títol “L’esquerra en declivi: de la promesa obrera al populisme” i com a convidat vam tenir la sort de poder comptar amb Joan Coscubiela: advocat laboralista, sindicalista i polític que ha estat Secretari General de CCOO de Catalunya i diputat al Congrés i al Parlament de Catalunya.

    Per introduir el debat vam veure la pel·lícula “Regreso a Reims”, un documental francès de l’any 2022, guanyador del premi Cèsar en aquesta categoria i dirigit per Jean-Gabriel Périot. Es tracta d’una adaptació lliure de l’assaig del mateix títol del filòsof i sociòleg Didier Eribon on aquest reflexiona sobre l’evolució de la classe obrera a França.

    Périot opta en el documental per donar-li la veu de narradora a una dona (en aquest cas a una actriu compromesa políticament com és Adèle Haenel) i decideix centrar-se sobretot en els aspectes de classe i en l’anàlisi política. L’originalitat del projecte radica en el fet que està confeccionat amb retalls de cinema i documents d’arxiu, que el director sotmet al que s’anomena un procés de ressignificació, és a dir, utilitza material ja existent per donar-li un nou significat tot inserint-lo en nous contextos. D’aquesta manera, imatges que eren merament anecdòtiques adquireixen connotacions ideològiques o polítiques que ell fa servir per preguntar-se i preguntar-nos que ha passat perquè el vot de la classe obrera francesa s’hagi anat escorant cap a l’extrema dreta.

    Una pregunta, que un cop acabada la projecció, va ser el punt de partida per la intervenció del Joan Coscubiela i el col·loqui posterior.

    Després de destacar la qualitat cinematogràfica de la pel·lícula Joan Coscubiela va apuntar, però, que tenia escassa utilitat per analitzar el que està passant ara a les esquerres pel fet que està centrada en el cas francès i, per tant, no serveix per explicar un fenomen global però que, al mateix temps, a cada país té unes dimensions locals molt concretes.

    D’altra banda, ell destaca que el director de “Regreso a Reims” ens posa tres trampes en el seu plantejament: en primer lloc, fa una anàlisi exhaustiva de la lluita de classes, però en cap moment fa una reivindicació de les conquestes socials que també s’han aconseguit en aquest temps. La segona trampa, per ell, és fer una mitificació de la identitat de classe obrera basada en uns punts de vista més aviat judeocristians, és a dir, buscant culpables tot i que les “misèries” de l’esquerra no expliquen tot el que està passant: si es tracta d’un fenomen global, és difícil que aquesta sigui l’única explicació i més tenint en compte que hi ha hagut un declivi no només de l’esquerra sinó també d’altres partits tradicionals i de la democràcia tal com l’enteníem. I, en últim lloc, ell creu que el missatge d’esperança final és precisament la trampa en què poden caure les esquerres i que ens porta a un carreró sense sortida: la resposta no pot venir des de les emocions de la indignació, ja que precisament l’extrema dreta és una expressió d’aquesta indignació. Per tant, va fer èmfasi amb la importància de fer un diagnòstic encertat i no fer-nos trampes, per així poder arribar a una solució correcta i organitzar aquesta indignació de manera que tingui capacitat de mobilització.


    El Joan Coscubiela també va parlar de la poca autoestima de les esquerres que en els últims anys s’han hagut d’enfrontar no només als canvis tecnològics i a la globalització, sinó també a una batalla ideològica brutal per part de la dreta neoliberal. Per ell, estem al final lent i tortuós d’una era que va néixer amb la Revolució Francesa i la Il·lustració i que ara la digitalització ha fet saltar pels aires. D’altra banda, la globalització ha portat a un desequilibri de poder.

    La digitalització ha jugat un paper molt rellevant en tot el procés i el control de les dades ha permès a l’extrema dreta (paleoconservadors i tecnofeudals) que el seu missatge arribés a calar entre la població, provocant a més una pèrdua de confiança en les institucions que porta a la crispació i que alhora és un negoci per alguns mitjans i per les xarxes. Però l’esquerra no hauria de respondre amb més crispació ja que això porta al deteriorament de la democràcia. Per en Joan Coscubiela l’única manera de respondre a tot això és mitjançant una batalla de fons i lenta pel control democràtic de les xarxes, amb valors com la igualtat, l’ecologisme i la capacitat de mobilització de les emocions en positiu.

    Una interessant trobada de la qual esperem tots els assistents poguessin gaudir i que els animi a repetir a la següent sessió que tindrà lloc en el mateix escenari i horari el pròxim 5 de desembre i que durà per títol: “Identitat i manipulació: sectes”. Per introduir el debat veurem la pel·lícula “Martha Marcy May Marlene” dirigida l’any 2011 per Sean Durkin

Us hi esperem!!!!

13/10/2025

presentació llibre

 



    El dijous 16 d’octubre de 2025, l’Associació cultural Vespres Literaris organitza la presentació del llibre de la Rafi Bonet “El té de la Srta. Marple”.

    Amb la presencia de l’autora i la col·laboració de la Mari Cruz González, la presentació anirà a càrrec del nostre company Xavier Martorell.

    L’acte tindrà lloc a l’Espai Feixa Baixa, del Museu d'història de Ca n’Oliver, a les 18.30 hores.

L’autora:

    Rafi Bonet estudia i es llicencia en Filosofia i Lletres a la UAB. És Catedràtica de Llengua i Literatura espanyola.

    Coordinadora del Projecte Ele (extensió de lectura) a Cerdanyola. Formadora i col·laboradora de diverses Escoles d'estiu (Barcelona, Lleida, Madrid, Lugo…) Ha publicat articles a revistes especialitzades: Papers de Joventut, Revista de Batxillerat, Quaderns de Pedagogia, Andecha Pedagògica, Guix…

    Autora i coautora de més de trenta llibres de Didàctica de la Llengua i la Literatura: Colección Mágina de l'editorial Octaedre, Ortografilandia, editorial Teide, Serie Tinglados, editorial ICE UAB, Viaje por la literatura, editorial Teide, L’Enrenou de les paraules, editorial ICE UAB…

    Guanyadora i/o finalista de diversos concursos de relats i de poesia organitzats per diferents Ajuntaments i entitats de Barcelona, Cornellà, Madrid... el recull Bolero de la soledad aplega part d'aquests relats.

El llibre:

    El té de la Srta, Marple analitza, a través de converses, la presència de la dona a la novel·la negra.

    Així, l’autora estableix un diàleg entre Jane Marple, el personatge creat per Agatha Christie, amb altres col·legues de ficció com Kinsey Millhone, la detectiu creada por Sue Grafton; la inspectora d’homicidis Amaia Salazar creada per la Dolores Redondo; la comandant de policia a Moscú, Anastasia Kamenskaya, creada per Alexandra Marinina; o l’Antonia Scott, protagonista de la trilogia Reina Roja escrita per Juan Gómez-Jurado.

    Amb pròleg de Francisco Rincón, que ens resumeix les característiques de la dona detectiu.

12/10/2025

comiat

 

aqüeducte romà d'Albánchez (Almeria)


Ahir ens va deixar Isabel Sáez, mare del nostre company Paco.

Paco, un petit homenatge de la família de Vespres Literaris al seu record.



El adiós

Entró y se inclinó hasta besarla
porque de ella recibía la fuerza.

(…)

Habló de nuevo. Recordó la lucha
de tantos días y el amor
pasado. La vida es algo inesperado,
dijo.
 
Al fin calló con el silencio de ella,
se acercó hasta sus labios
y lloró simplemente sobre aquellos
labios ya para siempre sin respuesta.

José Ángel Valente


11/10/2025

el llibre d'octubre, fragment

 



    "Las últimas elecciones que recuerdo bajo el socialismo fueron en 1987. Yo misma escribí el poema que iba a leer, porque pensé que, como era demasiado joven para votar, aquel poema podía ser considerado mi bala. Pero después comencé a dudar de que el tipo de misil que yo había ideado pudiese considerarse lo suficientemente potente como para destruir a nuestros enemigos. Mi abuela me tranquilizó en cuanto a la calidad del poema, pero mis padres intentaron apaciguar mis expectativas diciéndome que no sabían si habría tiempo para recitarlo. Que dependía de la cola.

    Todavía era de noche cuando salimos de casa. Yo estaba nerviosa y apretaba con fuerza la mano derecha de mi padre, que estaba húmeda de sudor, igual que la mía. Hicimos cola delante del colegio electoral y, cuando se abrieron las puertas y llegó nuestro turno, recibimos una hoja blanca con una lista de nombres mecanografiados del Frente Democrático, la única organización que podía presentar candidatos. Mi padre marcó la hoja sin siquiera mirarla, la dobló dos veces y la introdujo en la urna roja. Tenía la vista clavada en el miembro de la mesa que en aquel momento ya estaba preparando otra hoja para entregarle a mi madre, que era la siguiente en la cola. Mi padre lo saludó con una inclinación de cabeza y el hombre de la mesa le respondió alzando el puño. Yo también levanté el puño, como hacía siempre que veía cualquier puño en alto.

    No recuerdo haber leído mi poema. Puede que cambiase de idea respecto a su calidad en el último minuto o que mis padres actuaran con astucia para sacarme de allí sin tener que humillarse aún más.

    Pero cuando llegó el día de las elecciones libres y limpias fue todo diferente. No tuvimos que levantarnos temprano. No había colas. A nadie le importaba si votábamos o no. Teníamos el día entero para votar y, si no nos apetecía, podíamos optar por no hacerlo. Todo el mundo remoloneó en la cama, como si todavía estuvieran decidiendo si merecía la pena interrumpir el sueño para acudir a las urnas y, en tal caso, a quién votar.

    El día anterior todos habían preparado la ropa que se iban a poner. Mi abuela, a la que solo había visto vestir de negro porque estaba de luto por la muerte de mi abuelo, sacó del baúl de madera una blusa de lunares blancos. Las últimas elecciones para las que se había vestido de punta en blanco fueron las de 1946. Me dijo que en aquella ocasión incluso se había puesto sombrero y un collar de perlas. Bromeó diciendo que probablemente el sombrero seguiría guardado en un armario del Estudio Nacional de Cine, donde había ido a parar la mayor parte de la ropa confiscada a las familias burguesas.

    Mis padres dudaron si ir a votar temprano o esperar. Nadie podía predecir cómo acabarían aquellas elecciones. Todo el tiempo salían a relucir las de 1946, unas elecciones que no habían terminado bien. Poco después, mis dos abuelos fueron detenidos y el resto de la familia, deportada. ¿Se repetiría la historia?

    —Entonces el mundo era diferente —señaló mi padre—. En 1946 los soviéticos habían ganado la guerra. Ahora la han perdido.

    —Los soviéticos, sí —le contestó mi madre visiblemente irritada —. El año pasado por estas fechas los soviéticos estaban acabados. ¿Y dónde estabais vosotros?, —preguntó. La pregunta era retórica, porque a continuación cambió el tono de voz para asestar el golpe final—: Preparando el desfile del Primero de Mayo.

    Mi padre negó con la cabeza con una convicción inesperada.

—Enver está acabado. El Partido está acabado —insistió—. No hay vuelta atrás.

    Unas semanas antes habían derribado la estatua de Enver Hoxha que estaba en la plaza principal de la capital. Los estudiantes habían hecho una huelga de hambre para exigir que se cambiase el nombre de la universidad, que todavía se llamaba Enver Hoxha. Mientras los funcionarios del Partido dudaban sobre la mejor manera de actuar ante aquella exigencia y planteaban un referéndum entre todos los estudiantes, los conflictos siguieron aumentando.

    Pero el Partido no estaba acabado. El Partido pronto se convertiría en un partido. Uno de muchos. Se llamaría el Partido Socialista de Albania y disputaría los escaños en el parlamento con otros grupos, cada uno de ellos tendría sus propios candidatos, periódicos, programas y su propia lista de nombres. Algunos de esos nombres eran de gente que había sido miembro del Partido, pero que había cambiado de bando. Otros se mantuvieron leales. El hecho de que el Partido pudiera romperse y multiplicarse de ese modo, que pudiera considerarse al mismo tiempo el remedio y la enfermedad, la raíz de todos los males y la fuente de toda esperanza, le dio una cualidad mítica que durante los años siguientes sería considerada la causa de todas las desgracias, un oscuro maleficio destinado a hacer que la libertad pareciera una tiranía y que lo necesario se viera como una opción. Liberarse de esa omnipresencia fue como descubrir de repente que habías estado llevando una mordaza de la que no eras consciente. El Partido se había ido, pero todavía seguía allí. El Partido estaba por encima de nosotros, pero también lo llevábamos muy dentro. Cada persona y cada cosa provenían de él. Su voz había cambiado, había adquirido un tono diferente y hablaba otro idioma. Pero ¿cuál era el color de su alma? ¿Se había convertido en lo que siempre debió ser? Solo la historia lo diría, pero en aquel momento la historia estaba por escribirse. Lo único que teníamos eran unas nuevas elecciones.

    —Votar es un deber —dijo Nini la noche anterior a que se abrieran los colegios electorales—. Si no votamos, dejamos que otra gente decida por nosotros. Acaba siendo lo mismo que antes, lo mismo que meter en la urna una lista única de candidatos sin ni siquiera leerla.

    Más adelante, la mañana de las elecciones, pensé en sus palabras. ¿Por qué mis padres dudaban en votar? ¿Por qué no salían a la calle a disfrutar de la libertad que tanto habían deseado? Los bostezos fingidos, aquella escenificación de quedarse en la cama y la simulada indecisión te hacían pensar que lo que habían querido todos esos años no era que sucedieran cosas concretas, sino que siguieran existiendo posibilidades abstractas. Llegado el momento en que había algo específico al alcance de la mano, mi familia tenía miedo de perder el control de la situación. En lugar de ejercer la libertad de elección que supuestamente les brindaba aquel sufragio intentaban mantener una alternativa a salvo de toda contaminación. Quizá querían evitar comprometerse con una política o con un individuo en concreto que pudiera acabar decepcionándolos. O quizá les preocupaba que se obtuvieran los mismos resultados gracias a la colaboración de millones de votantes que tenían motivos y principios distintos, y sus esperanzas se vieran convertidas en una mera ilusión.”

Libre
Lea Ypi
traducción de Cecilia Ceriani
Anagrama, 2023
Páginas: 158-161

07/10/2025

cinefòrum, nova etapa, i 3

 


    El proper divendres, 10 d’Octubre de 2025, a les 17,30h, el Cinefòrum de Vespres Literaris obre la present temporada amb la projecció de la pel·lícula “Retour à Reims (Fragments)” de Jean Périot, França, 2021.

    Us hi esperem al Teatre Ateneu de Cerdanyola del Vallès.

    Us enllacem la entrevista que li han fet a una part del grup que organitza el Cinefòrum al Cerdanyola Info.