25 d’abr. 2024

la pensió d'alemanys, 2

 



La pensió d'alemanys. 
La llum d'una novel·la europea

per Lluïsa Soaz
a Ploma.cat

    "Hi ha novel·les que ens ofereixen fets argumentals sorprenents lligats en una trama d’entreteniment que fan passar una bon estona llegint. N’hi ha d’altres, però, que et poden arrossegar més lluny sense filligranes argumentals, tan sols observant i descrivint la vida que passa amb la dosi necessària de supervivència, les rutines quotidianes, les hores de lleure, entrebancs, esforços, il·lusions, drames, moments de felicitat efímera, la vida interior i la vida externa dels personatges. Pot semblar que no passa res i en realitat passa tot, tot allò que és important.

    A La pensió d'alemanys se’ns ofereix una història al compàs de la intensitat i variacions de la llum estacional, «la llum daurada de l’estiu», la «llum magnífica de les minves de gener», «la llum tamisada i clara» o la llum que aporta pau i concentració. La llum d’una ciutat especial, síntesi de tradició i obertura, amb gran sentit de país i de progrés, Reus, «una vila projectada al món». Com si escoltéssim les variacions d’una composició musical amb una sensació de crescendo, en augment progressiu, et vas amarant de la llum d’una història que ja no t’abandonarà.

    Hi ha la vida d’uns personatges documentats en el temps, a través de fotografies que certifiquen la veritat dels fets contats. La fotografia com a complement i com a testimoni dels instants que voldríem fixar per a l’eternitat. L’art de la fotografia al servei d’unes vides que ressusciten del seu context amb l’exactitud del punctum que definia Barthes. El punt al cor. El fotògraf hi vessa l’ànima.

    Paral·lelament l’autora amb gran saviesa narrativa hi aboca la seva en una novel·la que traspassa la línia del temps amb la força d’uns fets viscuts en un context històric i polític especialment complex I convuls. Confluència d’ànimes en la visió i la narració d’un món que té els dies comptats. La literatura i la vida en perfecta simbiosi.

    Tot comença als inicis del segle XX amb la creació de la Societat Electro-Química de Flix. Des d’aquell moment hi haurà una entrada de tècnics i directius alemanys, que hi veuen una bona oportunitat laboral, donada la crisi econòmica que viu la República de Weimar. Hi creen la primera colònia del sector químic. Viuen a Reus i fan de pont per a l’arribada d’altres joves alemanys i suïssos ben formats que, amb intencions semblants, busquen un lloc adient per treballar. Aquests joves faran de traductors per als negocis d’exportació dels productes locals, licors, garrofes, fruits secs, oli i vi en el període 1922 -1939. Arribaran a traduir de cinc llengües. Hi treballen i, a diferència dels autòctons reusencs, viuen amb un cert dandisme, gust pels ritmes de ball moderns, els automòbils, i alguns s’interessen per la cultura i el país que els acull. Senten fascinació pel paisatge, la llum i la història mediterrània amb arrels romanes. Freqüenten els cafès, els balls I els centres culturals de la ciutat de Reus. Un d’aquests joves, Ernst Hablützel, suís de Basilea, serà qui tindrà un vincle més sòlid i definitiu amb la ciutat. Es traslladarà de Tarragona a Reus i hi construirà la seva vida. Reus serà la seva ciutat i la pensió la seva llar.

    Com en una novel·la d’aprenentage Ernst va fent la iniciació a la vida espiritual i sentimental a través de la literatura. Lectures precises i significatives que seran un far per al seu viure. Cadascuna el duu per un camí desconegut i excitant alhora. L’escola de la vida a través dels llibres. L’amor, l’amistat, la veritat, la justícia, el mal, la mentida, els problemes socials de la humanitat i la manera de plantar-hi cara, les diferents cultures, el coneixement de diverses llengües i el món que representen. Cocció lenta i reflexiva. Mirada endins. La literatura com a eina de formació. Un trajecte que és fet amb autors de capçalera com Thomas Mann, Panait Istrati, Benjamin Constant, Stefan Zweig, Musil entre els més destacats, sense oblidar els catalans Trabal, Sagarra, Soldevila o Miquel Llor. Al llarg de la novel·la veiem com es manifesta la consciència i evolució del personatge amb la incorporació i assimilació de les lectures i amb el contacte humà d’algunes personalitats singulars I significatives del món local de Reus que seran decisives per a la seva comprensió del país. Victorià, mestre i activista per la llengua, vinculat a l’Associació Protectora de l’Ensenyança Catalana el porta a l’indispensable Centre de Lectura i Josep Iglésies a les tertúlies de la rebotiga de cal Torrell, al número 8 del raval de Jesús, la Llibreria Nacional i Estrangera de Salvador Torrell i Eulàlia. Llibreria famosa a tota la comarca, amb segell editorial propi, i on podrà escoltar els versos del poeta Sagarra, recitats per ell mateix. Dos llocs fonamentals per a la construcció de la seva trajectòria intel·lectual. Se sentirà tan atret pel Centre de Lectura que en serà assidu i més endavant hi farà classes d’anglès i alemany.

    L’esperit d’Ernst té com a base la curiositat intel·lectual, és un home de cor, sensible davant la bellesa i la bondat. Creu en la democràcia, el progrés i la justícia social. El seu tarannà es contraposa a la d’un altre company traductor, Victor Horn, qui en uns moments decisius per a Europa prendrà partit per les forces destructives d’una civilització basada en la cultura i l’esperit, i jugarà a favor dels qui fonamenten el seu poder en la mentida, la irracionalitat, el despotisme, la violència i la mort, en definitiva la barbàrie. Es posarà al servei del Reich hitlerià amb l’excusa de treballar per la recuperació del seu país. Personatge que elogia la disciplina militar, enigmàtic, tibat, distant, amb un punt de misteri i ambigüitat, però amb qui Ernst comparteix alguns moments de lleure, el gust per la fotografia, les excursions i la inquietud pels problemes polítics i socials de l’Europa del moment, tot i estar situats en camp contrari.

    La pensió del carrer Castelar o carrer Ample, creada pel cuiner Otto i la Gregòria, procedent de Castella, serà la llar d’aquests joves traductors «una casa d'hostes acollidora». Entre 1922 i 1936 se succeiran diferents grups de joves alemanys i suïssos amb un denominador comú a més de la feina, la relació afectiva profunda que hi establiran. Seran com una gran família, solidària i ben avinguda amb vincles emocionals que perduraran en el temps. Al cor de la pensió, entre les seves parets, les tertúlies al salonet i la llum o penombra de les cambres, escoltem les seves converses sobre la vida quotidiana, els problemes obrers i la política del país, les contradiccions de la societat reusenca i, sobretot, la preocupació per la involució d’Europa. Veiem el goig de les seves celebracions col·lectives i el dolor d’algun drama personal. Al darrere, però, sense visibilitat aparent, es va gestant l’amenaça d’uns fets polítics externs que afectaran les seves vides sense remei.

    Elles. Els personatges femenins són un punt interessant de la novel·la perquè ens mostren una manera de fer diferent de la masculina, amb personalitat pròpia, la subtilitat en el seu comportament, la fermesa, la importància decisiva de la seva actuació. En relació a l’època i condicions que els imposa una societat molt patriarcal i tenint en compte l’excepció del canvi que es produeix durant els anys de la República, elles són modernes, vitals, agosarades, valentes i tenen clar què volen. La resistent Gregòria, desperta i curiosa, «reflexiva i gosada sense estrèpit» acceptarà els entrebancs del viure amb un coratge, valor i disposició de saviesa natural que la fan memorable. La seva neboda Maria Alberta, llesta, vital, amb un esperit inquiet, decidit i i voluntariós frisa per conèixer món, marxar del seu poble castellà amb 14 anys i anar a Reus a estudiar, obrir horitzonts i poder escollir el seu camí. A Reus, hi trobarà l’equivalent masculí en l’Enric, que desobeirà la voluntat de son pare per poder treballar a la ràdio, la seva passió. L’enigmàtica Àurea. La ballarina Dagsi, que arriba a Reus amb la Gran Companyia de Ballets Russos per actuar al Teatre Fortuny. Dagsi, graciosa, riallera, directa té una personalitat ben actual, amb consciència clara de la seva llibertat, no té com a objectiu dependre de cap marit, vol viure de la seva professió i serà inflexible en el seu camí personal, la seva divisa és la llibertat. Té el seu contrapunt en Lotte que serà l’esposa de Victor Horn. Ella voldrà família i fills I serà admiradora del Reich. Algunes de les noies educades en la tradició de la societat reusenca benestant també volen estar al dia i ser modernes, aprenen idiomes amb els alemanys i algunes fan gala d’un comportament personal decidit i autònom com per exemple la desimbolta Marcel·la. En conjunt és una bona mostra de caràcters femenins que completen el retrat d’aquest grup humà.

    La novel·la ens recrea a través de matisos i també amb dades la desfeta d’un món que té els dies comptats, on sobrevola la presència d’aquell «àngel de la història» de Walter Benjamin i les intuïcions premonitòries de Thomas Mann. La fi del món d’ahir, tot recordant Stefan Zweig, s’insinua en el detall de la petita ferida a la coberta de La muntanya màgica, que Ernst té damunt la taula. Detall simbòlic de la destrucció imparable on la pols del mal s’ha escampat ja d’una manera irreversible i tràgica.

    L’any 1921, mentre Thomas Mann escrivia aquella novel·la, va fer una conferència comparant Goethe i Tolstoi. El final deia: «Avui ens haurem de preguntar si la tradició mediterrània-clàssica-humanista és un patrimoni espiritual per a tota la humanitat i, per tant, és etern i universal, o si més aviat va ser només una idea, un element accessori d’una època, la burgesa liberal, i que morirà amb ella». Potser pressentia la sotragada que, malauradament, havia de venir poc després.

    La ciutat, també projecta una llum daurada als lectors que, en acabant l’última pàgina, voldran agafar el tren immediatament cap a Reus, abans d’anar a París o a Londres com deia el tòpic de l'època de l’aiguardent. Fer un tomb pels ravals d’aquesta novel·la europea nostra és un impuls natural. Si quan llegim Nietszche, ens ve el desig irrefrenable d’anar a Sils Maria, Parnàs europeu als segles XIX-XX, «Oh home! Ves amb compte» o quan llegim La plaça del diamant de Mercè Rodoreda, ens ve la dèria d’identificar in situ els llocs on passen els fets, la lectura de La pensió d’alemanys ens provoca el mateix desig. L’evocació literària de la ciutat és un altre dels encants del llibre, deixa una impressió tan fonda com la dels personatges. Revisitar una ciutat que amb el seu esperit modern i europeu ha aportat tant a la cultura del país és gairebé obligatori. Entrar a l’insubstituïble Centre de Lectura, niu de lletraferits i radioaficionats, lectors i activistes memorables. Recordar aquells empresaris clarividents, emprenedors i genials com Ricard Ferrater, pare dels poetes Joan i Gabriel, home de país, que subvencionava la Protectora, feia conferències al Centre, president de l’Agrupació Excursionista, membre fundador de l’Associació de la Premsa, col·laborador al diari Reus, traductor d’algunes publicacions franceses, regidor d’Assitència social etc. Buscar on era Cal Torrell, una veritable llibreria i editorial europea, anar al Teatre Fortuny, visitar l’Institut Pere Mata, on va exercir de metge un altre imprescindible reusenc, el brillant, precursor i eminent psiquiatre Francesc Tosquelles, tot això ve donat. Resseguir les passes del nostre món d’ahir ajuda a rescatar de l’oblit i completar la visió d’un temps que ens pertany i ressuscita a través de la novel·la, un món que, com un tattoo actual, ens agrada exhibir perquè forma part de la nostra personalitat."

24 d’abr. 2024

la pensió d'alemanys, 1

 

    El proper dissabte, 27 d’abril, ens trobarem amb l’autora del llibre La pensió d’alemanys, Montserrat Corretger, a la Biblioteca Central Xavier Amorós, de Reus, i el companys del grup de lectura de la mateixa biblioteca. 

    L’acte s'inscriu dintre del viatge a Reus del proper cap de setmana.

    Per això, us fem a mans una aproximació, una vegada que ja heu llegit el llibre, critica al llibre feta per la revista del Centre de Lectura de Reus.

LA PENSIÓ D’ALEMANYS: UNA CRÒNICA DOCUMENTAL DE MONTSERRAT CORRETGER

per Antoni Nomen
26/04/2023



    "Montserrat Corretger ha escrit una novel·la —la novel·la— de Reus. O no: La pensió d’alemanys té ficció en el sentit que no pretén que el passat que ens hi és narrat hagi esdevingut talment com ens és narrat, tot i que en llegir-la aflori, ençà de la versemblança, la comptabilitat entre el relat proposat i la realitat factual. Al capdavall assistim a una vasta crònica de les vivències d’un grapat de personatges a la capital del Baix Camp entre el final de la guerra europea del 1914 i el final de la guerra espanyola del 1936, és a dir, durant la segona i la tercera dècades del segle passat. Es tracta d’una aproximada dotzena d’alemanys —salvant la variant suïssa d’un, l’Ernst— desplaçats a Espanya per motius laborals, majoritàriament contractats per treballar com a traductors i com a intèrprets en les cases exportadores de fruita seca de la ciutat. Es tracta d’homes que coincideixen a la mateixa pensió singular, situada a un pis del carrer Ample de Reus i que Montserrat Corretger coneix bé per tal com és família directa de les persones que acomboiaven l’establiment o que hi residien, cosa que la va aproximar als protagonistes verídics del relat fins a arribar a la coneixença personal posterior amb algun dels interessats, ja fora dels límits temporals de l’obra. Els exportadors reusencs vivien al començament del període indicat la puixança econòmica postbèl·lica —que aviat entrarà en conflicte social amb la penúria del proletariat— i aquests alemanys, actuant d’assistents privilegiats, es permeten dur una vida relativament còmoda i culta, que els acosta tant a la burgesia benestant i a la intel·lectualitat noucentista locals com a l’observació dels problemes laborals i socials de les classes treballadores. La pensió d’alemanys utilitza moltíssim el recurs de convertir els abundants diàlegs en excusa per entaforar-hi un detallat fresc històric sobre la política catalana del moment i, sobretot, sobre la política alemanya a l’època de l’ascensió del nazisme. D’aquesta manera, queda plantejada alhora com un reportatge de pretensió periodística, farcit de dades històriques, i tot plegat permet catalogar-la dins un gènere híbrid on reportatge, crònica i metaficció s’entortolliguen en un discurs zigzaguejant que l’habilitat de l’autora no permet que decaigui en interès. Ha declarat Montserrat Corretger que no ha volgut escriure la novel·la de Reus, però l’ha escrita. Diu que abomina del nouveau roman, però recorre tant a la fotografia —les mateixes fotos intercalades a la novel·la i les fotos descrites al text— que la il·lusió referencial i la contestació del relat acaben com el peix que es mossega la cua. A l’altre extrem, abomina igualment d’haver escrit cap ucronia. En definitiva, l’autora, professora de literatura, potser per deformació professional, en pretendre fugir de la fantasia ens submergeix en un discurs de caire professoral ple d’apunts historicistes i de vegades fregant l’assaig.

    La novel·la comença amb la parella formada per la castellana Gregoria i l’alemany Otto arribant a l’electroquímica de Flix, on Otto ha estat contractat com a cuiner. L’empresa és una colònia de tècnics alemanys amb qui Otto tenia algun contacte previ, però resulta que el clima de l’indret no li prova i li cal un lloc més acostat al mar. Aprofitant la relació establerta amb professionals de la fàbrica també alemanys, que resideixen a Reus, Gregoria i Otto es traslladen a aquesta ciutat per mirar de guanyar-se la vida al sector hoteler, i finalment acaben muntant una pensió que acull sis dels seus col·legues germànics, la pràctica totalitat dels que hi havia escampats per la localitat exercint de traductors per als exportadors locals. Entre el grup, prenen especial relleu dins la narració Ernst i Viktor, posicionats progressivament en pols antagònics referent a la política alemanya, sobretot el segon, incorporat per vocació a la Whermacht nazi combatent a la guerra d’Espanya. Diversos motius fan que alguns dels altres personatges desapareguin de la pensió, sigui per defunció, en el cas d’Otto, o per motius laborals, en el cas d’altres estadants. Però aviat són reemplaçats per nouvinguts incorporats a l’establiment: Maria Alberta, la jove neboda de l’Eugenia, procedent del poble castellà familiar; Victorià, l’ensenyant de català condemnat a l’ostracisme per la repressió anticatalana de la Dictadura de Primo de Rivera; el vidu senyor Vicenç, tècnic ferroviari, i el seu fill Enric, fervent radiofonista de quan emergia la ràdio. D’aquesta manera, el relleu poblacional permet la continuïtat anímica i econòmica de la pensió, esdevinguda l’espai interior comú on se sustenta el relat i el catalitzador de lligams afectius, que acaben establint noves relacions familiars. Ras i curt, la història de la pensió amalgama la història de les persones que l’habiten, i de rebot aquesta història, presentada en retalls fragmentaris, presenta al lector elements de reflexió sobre la història de la societat a què pertanyen els actors de l’obra. Alguna vegada l’escena, per imperatius logístics, es desplaça a llibreries, ateneus culturals i centres recreatius, on l’acció arrossega els personatges més que no pas a l’inrevés. La qual cosa impel·leix que prenguin vida al discurs narratiu personatges locals en principi gens novel·lescos, com ara Joaquim Santasusagna o Salvador Torrell, en un curiós exercici d’audàcia ficcional, atès que la falta d’alè vital els força a una presència fantasmal, la qual cosa configura el caràcter de l’obra com a novel·la d’idees. Les relacions afectivosexuals caracteritzen també socialment l’època narrada com a epígon de la belle époque i oposen, amb un valor simbòlic segurament no buscat i gairebé fatídicament, el triomf de Viktor com a pretendent de Lotte i el rotund i reiterat fracàs sentimental d’Ernst, que el duu a refugiar-se en la lectura de novel·les i en la fantasia llibresca, circumstància que Corretger explota com a excusa —però no només reduïda al cas d’Ernst— per desgranar amb detall el significat de diverses obres paradigmàtiques de l’ambient moral contemporani del període d’entreguerres, en especial produccions de Constant, Zweig, Istrati, Soldevila i Mann, il·lustratives del cosmopolitisme que gastaven els clients de la pensió, sempre des de l’òptica d’una burgesia liberal.

    El que defuig l’autora és la novel·la de tesi, ans al contrari evita curosament el maniqueisme i el parti pris mostrant la part reflexiva de cada personatge i, en certa manera, descobrint al lector —encara que sigui de manera intuïda— des dels diversos subjectivismes l’evolució ideològica i la particular manera d’actuar de cadascun dels actors davant d’una mateixa i convulsa realitat histórico social objectiva, que apareix així presentada com un totum revolutum on en alguns moment ressona Dos Passos. Aquests diversos subjectivismes personals ens són presentats d’una manera que s’allunya del monòleg interior i utilitza un realisme fotogràfic que potser peca d’estàtic i de massa impersonal, pretesament volgut així per part de l’autora en optar per un realisme net, d’aquarel·la —en la qualificació sovint emprada per al·ludir la manera de Simenon; substituint al nostre cas les estampes franceses per tòpiques postals reusenques—, oposat al realisme brut estil Carver, per posar un altre exemple. L’efecte així aconseguit permet una visió dialèctica que deriva cap a la interrogació al lector i que el col·loca al marge d’una òptica monolítica en relació amb el panorama que la novel·la pretén abraçar. Cal afegir, també, per acabar, que la geografia humana de la novel·la transcorre paral·lela a la dels relats memorialístics d’Amorós i que Corretger comparteix amb ell el mode amable de descriure, sense que això impliqui cap més relació entre l’un i l’altra.

    En resum, La pensió d’alemanys, sota la seva aparent simplicitat i la falsa impressió de trobar-nos davant d’un objet trouvé, és un constructe polièdric, molt suggerent en la ubicació humana i geogràfica, dotat d’un plantejament original en un terreny abundantment fressat, i posseïdor d’indubtable interès cara a la comprensió de l’època històrica en què està emmarcat el relat."



23 d’abr. 2024

votacions temporada 2024-2025

 




    Avui, diada de Sant Jordi, compartim el resultat de les nostres eleccions de lectures per la propera temporada.

Bona diada!!!!!!


ordretítolautor/aPunts
1El acontecimiento Annie Ernaux 166
2CatedralsClaudia Piñeiro159
3La veritat sobre la llumAudur Ava Olafsdóttir144
4Per què ser feliç quan podries ser normal?Jeanette Winterson120
5Nobles y rebeldesJessica Mitford115
6Voz de viejaElisa Victoria114
7Mala letraSara Mesa113
8Emocionarte. La doble vida de los cuadros.Carlos del Amor110
9La trenaLaetitia Colombani110
10Huesos en el jardínHenning Mankell106
11El noi de la casa de la muntanyaJohn Boyne104
12Un amorSara Mesa89
13Setanta-tres dies amb el pareIsidre Grau85
14Serenísimo asesinatoGabrielle Wittkop79
15La fabricantaDolors Monserdà73
16La última funciónLuís Landero71
17La revolución de los ángelesOriol Clavell y Javier Silvestre69
18Consumid pel focJaume Cabré62
19 Memoria de la melancolia María Teresa León 58
20 Cita a cegues amb un libreDesconegut51
21El lápiz del carpinteroManuel Rivas47
22 La casa del silencio Blanca Busquets45

22 d’abr. 2024

el passat i jo, la crònica

 

Del pasado efímero

Este hombre del casino provinciano
que vio a Carancha recibir un día,
tiene mustia la tez, el pelo cano,
ojos velados por melancolía;
bajo el bigote gris, labios de hastío,
y una triste expresión, que no es tristeza,
sino algo más y menos: el vacío
del mundo en la oquedad de su cabeza.

Aún luce de corinto terciopelo
chaqueta y pantalón abotinado,
y un cordobés color de caramelo,
pulido y torneado.
Tres veces heredó; tres ha perdido
al monte su caudal; dos ha enviudado.

Sólo se anima ante el azar prohibido,
sobre el verde tapete reclinado,
o al evocar la tarde de un torero,
la suerte de un tahúr, o si alguien cuenta
la hazaña de un gallardo bandolero,
o la proeza de un matón, sangrienta.

Bosteza de política banales
dicterios al gobierno reaccionario,
y augura que vendrán los liberales,
cual torna la cigüeña al campanario.

Un poco labrador, del cielo aguarda
y al cielo teme; alguna vez suspira,
pensando en su olivar, y al cielo mira
con ojo inquieto, si la lluvia tarda.

Lo demás, taciturno, hipocondriaco,
prisionero en la Arcadia del presente,
le aburre; sólo el humo del tabaco
simula algunas sombras en su frente.

Este hombre no es de ayer ni es de mañana,
sino de nunca; de la cepa hispana
no es el fruto maduro ni podrido,
es una fruta vana
de aquella España que pasó y no ha sido,
esa que hoy tiene la cabeza cana.

Antonio Machado

    El dissabte 20 d’abril va tenir lloc la tercera edició d'una particular manera d’apropar-se al ahir: El passat i jo: pàgines viscudes, una activitat organitzada pel CRAC i Vespres Literaris.

A la trobada d'enguany es van presentar vuit propostes:    

    Una aproximació a esglésies, convents, claustres, absis, romàniques, feta per la Mariona del CRAC.


    Els records d’un viatge a Sicília i les seves ruïnes, per part de la companya de Vespres Literaris, la Joana.



    Una Pompeia mítica i novel·lada que ens va llegir la Loles.


    Una aproximació lírica al passat, per part de l’Antonio Machado, de la ma de la Conchi.


    Els records viatgers de la Rosa Maria Bruguera.


    El misteri de misteris de la Dama d’Elx, per part de L’ Andrés.



    Una comunicació verbal d’un possible projecte sobre les restes d’un poblat iber, fet per la Roser T.


    I, per finalitzar la jornada, una extensa exposició sobre l'enigma del “Petròglifs”, feta pel Xavier. M.



21 d’abr. 2024

propostes cinefòrum 24-25 i 14

 



Títol: Diamante de sangre

Temàtica a debat: Explotació humana

Proposa: La Comissió


Dirección: Edward Zwick

Año: 2006

    Historia sobre el tráfico ilegal de diamantes. En 1999, Sierra Leona vive una terrible guerra civil. Un contrabandista (DiCaprio) especializado en la venta de piedras preciosas, cuyos beneficios sirven para financiar tanto a los rebeldes como al gobierno, conoce a un pescador nativo (Djimon Hounsou) que enterró un enorme diamante cuando trabajaba como esclavo para los rebeldes. El traficante promete ayudar al pescador a reunirse con su familia a cambio de esa piedra preciosa de gran tamaño. El título hace alusión a aquellos diamantes (llamados también diamantes de guerra) obtenidos en zona en conflicto mediante el uso de esclavos o personas en régimen de semi-esclavitud, y que se utilizan para financiar guerras.

PREMIOS: 5 nominaciones al Óscar incluyendo el de mejor actor. Nominación a los Globos de Oro para DiCaprio como mejor actor

OPINIÓN DE LA CRÍTICA: “Como película de aventuras tiene tramos realmente brillantes y sobre todo construye un personaje de cine clásico, el que interpreta Leonardo DiCaprio, un mercenario endurecido y seductor que ha de conducir la historia entre peligros y peripecias”.



propostes cinefòrum 24-25, 13

 


Títol: Million Dolar Baby

Temàtica a debat: Eutanàsia

Proposa: La Comissió



    La película cuenta la historia de Maggie Fitzgerald (Hilary Swank), una camarera de 31 años cuyo sueño es ser boxeadora profesional. Diariamente va a Los Ángeles para poder entrenar en el gimnasio de Frankie Dunn (Clint Eastwood). En un comienzo, Maggie intenta sin éxito que Frankie la entrene, pero este la rechaza continuamente alegando que no entrena mujeres y que ella es muy mayor para empezar una carrera. Finalmente, Frankie acepta entrenar a Maggie, dejando en claro que esto tiene carácter temporal.
  
    Mientras Maggie entrena, se revela que Frankie tiene una hija a la que escribe frecuentemente sin que nadie le conteste, sin obtener respuesta, ya que, por razones no especificadas en el filme, ella está enfadada con su padre desde hace varios años. Además, se revela también que el padre de Maggie murió hace varios años. Todo esto lleva a formar una relación padre-hija entre Frankie y Maggie.

    A partir de aquí comienza una carrera de éxito hasta que en un combate Maggie cae sobre el banco de su esquina, partiéndose la columna a la altura del cuello. Maggie queda tetrapléjica, inmóvil de cuello para abajo y con necesidad de un respirador para toda su vida. Frankie pasa todo su tiempo al lado de su cama en el hospital y hace que la trasladen para estar más cerca de su casa, donde permanece a su lado. Con el tiempo, Maggie le pide a Frankie que la mate, porque ya había realizado su mayor deseo, que era ser una boxeadora famosa y conocer el mundo.

PREMIO: 4 premios Oscar: Mejor película, mejor director, mejor actriz y mejor actor secundario. 2 globos de Oro: Mejor director y mejor actriz dramática.

OPINIÓN DE LA CRÍTICA: “Extraordinaria y sombría” “Sencillamente magistral” “Es la mejor película de Clint Eastwood y la mejor película del año, y no porque sea la más grande, la más ambiciosa o incluso la más original. Por el contrario, es un drama contenido e íntimo sobre tres personas dirigdo con un estilo paciente y sin complicaciones”

20 d’abr. 2024

propostes cinefòrum 24-25, 12

 



Títol: 20.000 especies de abejas

Temàtica a debat: Identitat sexual 


Proposa: La comissió



Drección:  Estibaliz Urresola

Año:  2023

    Cocó, de ocho años, no encaja en las expectativas del resto y no entiende por qué. Todos a su alrededor insisten en llamarle Aitor, pero no se reconoce en ese nombre ni en la mirada de los demás. Su madre Ane, (Patricia López Arnaiz), sumida en una crisis profesional y sentimental, aprovechará las vacaciones para viajar con sus tres hijos a la casa materna, donde reside su madre Lita (Itziar Lazkano) y su tía Lourdes (Ane Gabarain), estrechamente ligada a la cría de abejas y la producción de miel. Este verano que cambiará sus vidas obligará a estas mujeres de tres generaciones muy distintas a enfrentarse a sus dudas y temores.

PREMIOS: Oso de Plata en el Festival de Berlín a la mejor Interpretación Protagonista (Sofía Otero). Goya al mejor guion, dirección novel y actriz secundaria (Ane Gabarain)

OPINIÓN DE LA CRÍTICA: “Estibaliz Urresola ofrece en su primera película, premiada en Berlín y Málaga, un tan delicado como emotivo paseo con los ojos cerrados al borde mismo de los abismos de la identidad”

“Lo mejor de esta obra es que mantiene la enorme complejidad de su conflicto fuera de la agresividad social y las pasiones políticas que lo rodean en esta época de intereses y artificios”