29 de nov. 2014

la Venècia de Donna Leon


“Donna Leon nació en Nueva Jersey en 1942. Además de escritora, es profesora. Durante su juventud estudió en Italia (en Perugia y Siena, concretamente). También trabajó como guía turística en Roma, redactora de textos publicitarios en Londres, y profesora en distintas escuelas de Europa y Asia. Desde 1981 reside en Venecia.
Sus libros han sido traducidos a veintitrés idiomas y son un éxito de ventas en Europa y Estados Unidos. Curiosamente, a pesar de la fama que ha alcanzado en toda Europa el comisario Brunetti, protagonista de sus novelas, en Venecia es prácticamente una desconocida. No ha querido que sus obras se traduzcan al italiano porque "prefiere que en su barrio veneciano la sigan tratando como a una vecina más" (Wikipedia).
Como ya se ha indicado, el protagonista de sus novelas es el comisario veneciano Guido Brunetti, personaje que Donna Leon creó a principios de los años noventa. Brunetti combate el crimen en Venecia y sus alrededores. A pesar de que suele resolver los casos con éxito, sólo puede atacar hasta cierto punto la corrupción del sistema, por lo que se muestra cínico y escéptico. El de la corrupción es un tema que parece preocupar seriamente a Donna Leon, pues se refiere constantemente a él en casi todas sus novelas.
Brunetti vive con su esposa Paola y sus dos hijos, Chiara y Raffi, de quince y diecisite años, respectivamente. El sargento Vianello y la secretaria Elettra le ayudan en sus investigaciones, a pesar de las trabas que pueda poner el vicequestore Patta, el superior de Brunetti, que siempre se opone a la actuación del comisario, especialmente cuando están en juego intereses políticos o se ven implicadas figuras públicas de la ciudad; sin embargo, cuando la investigación se resuelve con éxito, no duda en colgarse las medallas que corresponderían a sus subordinados.
Donna Leon publicó en 1992 Muerte en la Fenice, primera novela protagonizada por el comisario Brunetti. Desde entonces ha escrito otras veintidós obras pertenecientes a la misma serie. La última, Muerte entre líneas, ha sido publicada este mismo año. Además es autora de Sin Brunetti, recopilación de cincuenta y dos artículos y textos breves, la mayoría de ellos publicados previamente en revistas y diarios europeos, en los que describe una Venecia sin el comisario, narra multitud de anécdotas personales o propone sugerencias para escribir novela negra.”
Fragmento del artículo:
“La ciudad como escena del crimen en “Muerte y juicio” de Donna Leon”
 Rocío Peñalta Catalán.  
Universidad Complutense de Madrid


27 de nov. 2014

nou poemari



La llibreria l'Aranya ja ho anuncia a la seva pàgina del facebook:  l'amic, artista i poeta cerdanyolenc Marià Martí ha publicat, i ja el tenen a la llibreria,  el seu primer llibre de poemes, "Blanc d'inici", sota el segell de l'Editorial Montflorit.

Desitgem que el mateix autor pugui presentar la seva obra a tots els campanys de Vespres Literaris.


novel•la policíaca

Edgar Allan Poe

La novel·la policíaca va néixer al segle XIX. Mitjançant l'observació, l'anàlisi i la deducció s'intenta resoldre un enigma, normalment un crim, per trobar l'autor i el seu mòbil. En la novel·la policíaca el detectiu mai fracassa, per tant, sempre obtindrem al final les respostes als interrogants sembrats en les seves pàgines. Mai parlen de crims perfectes. El lector sol identificar-se amb l'investigador i viu en primera persona les indagacions que reconstrueixen el crim fins a donar amb l'assassí.

El relat policial, netament urbà, va néixer alhora que els cossos policials a les ciutats europees i nord-americanes del començament del segle XIX. Es considera a Edgar Allan Poe el pare de la novel·la policíaca, amb la publicació l’any 1841 del relat “Els crims del carrer Morgue”. A aquest van seguir “El misteri de Marie Roget” (1842), “La carta robada” (1843) i “L'escarabat d'or” (1844). A Poe devem el primer detectiu literari, Auguste Dupin, antecedent del celebèrrim Sherlock Holmes.

La narrativa policial, en els seus començaments centrava l'interès en l'argument, en tant que la trama s'aclaria mitjançant el mètode deductiu. Des de la dècada de 1930, el centre d'interès va variar cap a l'explicació psicològica dels fets i en el comportament dels personatges. I. des de fa algunes dècades, l'estil és molt més realista i violent. Els crims tenen raons concretes; la trama barreja intriga, espionatge, violència, i innovacions científiques.

La majoria de novel·les policíaques tenen certs trets comuns: plantejament d'un cas que, al principi sembla indesxifrable i complex. No obstant, utilitzant la lògica i l'intel·lecte es podrà resoldre.

A l'hora de parlar dels grans autors del gènere policial es distingeix entre l'escola anglesa o novel·la-problema i l'escola nord-americana o de sèrie negra. En la primera, el detectiu pertany a un estatus social alt i s'enfronta al cas amb calma, pas a pas, fins aclarir mitjançant l'anàlisi. Per la seva banda, a l'escola nord-americana la violència i l'ús de les armes és habitual. Els fets solen ocórrer en llocs sòrdids.

De l'escola anglesa, destaquem: Arthur Conan Doyle, escriptor escocès (1859-1930), pare literari de Sherlock Holmes, sens dubte l'investigador per excel·lència, al qual acompanyava i prestava la seva perspicàcia el doctor Watson. Són nou les novel·les protagonitzades per tots dos: “Estudi en escarlata” (1887); “El signe dels quatre” (1890); “Les aventures de Sherlock Holmes” (1891); “Les memòries de Sherlock Holmes” (1892); “El gos dels Baskerville” (1901); “El retorn de Sherlock Holmes” (1903); ”La vall del terror” (1914); “La seva última salutació” (1908-1917) i “El llibre de casos de Sherlock” (1924-1926).

G.K. Chesterton, escriptor anglès (1874-1936), creador del Pare Brown, un sacerdot catòlic d'aparença ingènua, però d'esplèndida agudesa mental, que va ser l'investigador protagonista de més de cinquanta històries policíaques, reunides en 5 volums entre 1911 i 1935: “La innocència del Pare Brown”; “La saviesa del Pare Brown”; ”La incredulitat del Pare Brown”; “El secret del Pare Brown” i “L'escàndol del Pare Brown”.

Agatha Christie, escriptora i dramaturga britànica (1890-1976), la més coneguda del gènere. Tremendament prolífica, va escriure més de cent títols, molts d'ells portats al cinema, com “Assassinat a l'Orient Express” o “Deu negrets”. Els seus personatges més coneguts són Hèrcules Poirot i l'anciana investigadora Miss Marple.

George Simenon, escriptor belga (1903-1989), autor de les novel·les i relats protagonitzats pel comissari Maigret.

L'escola nord-americana va sorgir a partir de 1930, coincidint amb l'època de la Llei seca, que prohibia la venda d'alcohol, quan els gàngsters campaven per les ciutats nord-americanes. Destaquen:

Dashiell Hammett, escriptor nord-americà (1884-1961), que va dedicar tota la seva carrera a escriure novel·les i relats policíacs. Entre els seus personatges més famosos estan el dur i irònic Sam Spade del “Falcó maltès” (1930). La parella de detectius, Nick i Nora Charles, del “Home prim” (1934); i l'agent de la Continental de “Collita roja” (1929).

Raymond Chandler

Raymond Chandler, autor nord-americà de novel·la negra i guionista de cinema (1888-1959), creador del detectiu privat Philip Marlowe Algunes de les seves novel·les són “El somni etern” (1939); “La dama del llac” (1943); “El simple art de matar” (1950) o “El llarg adéu” (1953).

Patricia Highsmith, nord-americana (1921-1995), les seves obres giren al voltant de la culpa, la mentida i el crim, marcades pel pessimisme i la crueltat. Obres seves són “El talent de Mr. Ripley”; “A ple sol” o “El joc de Ripley”.

A Espanya també es va cultivar el gènere policíac des dels seus inicis. Ja al segle XIX, Pedro Antonio de Alarcón va escriure el relat “El clavo”, en el qual un jutge i el seu amic investiguen un cas arran de l'aparició d'un crani travessat per un clau. També Emilia Pardo Bazán amb la seva novel·la curta “La gota de sangre”, entre d'altres relats policíacs, es va endinsar en el gènere al començament del segle XX. Ja en la postguerra, trobem Mario Lacruz amb “El inocente”(1953); Tomás Salvador amb “El charco” (1953) i “Los atracadores” (1955), i a Francisco García Pavón amb la sèrie de “Plinio”, cap de la policia local de Tomelloso i el seu particular “doctor Watson”, el doctor Lotario.


No obstant, l'èxit absolut va arribar amb Manuel Vázquez Montalbán i el seu personatge més conegut, el detectiu Pepe Carvalho. Alguns dels seus títols són: “Los mares del sur” (1979), “La rosa de Alejandría”, “El laberinto griego” (1991) o “Milenio Carvalho” (2004). Tampoc podem oblidar a Eduardo Mendoza, autor de “La verdad sobre el caso Savolta” (1975) o “El misterio de la cripta embrujada” (1979). Finalment, Lorenzo Silva, autor de “El alquimista impaciente”.

26 de nov. 2014

un viatge dels sentits


Viatge Roussillon-Carrières de Lumières-Nimes

Recull d'imatges del viatge d’un petit grup de Vespres Literaris els dies 15 i 16 de novembre de 2014 a França.  Esperem que us agradi.


La música es de J. S. Bach, suite francesa número 3 en si menor BWV 814, interpretada per Glenn Gould.


25 de nov. 2014

el senyal de la pèrdua


El senyal de la pèrdua. Escrits Inèdits dels últims anys, recull escrits inèdits de la Maria Mercè-Marçal . Editat per Empúries aquest mateix mes de novembre. 

Sinopsi del llibre:

"El 1994, després de molts anys de conrear la poesia, Maria-Mercè Marçal va publicar la seva única novel·la, sobre una escriptora anglo-francesa de la ratlla del 1900: La passió segons Renée Vivien. Poc temps després, el 1996, quan li van detectar el càncer de què havia de morir al cap de dos anys, Marçal va començar un dietari que va anar escrivint, amb intermitències, fins poc abans del final. Es tracta d'un dietari centrat en l'experiència de la malaltia, escrit des d'una extrema lucidesa. 

Paral·lelament, l'autora va mantenir una correspondència intensa amb Jean-Paul Goujon, biògraf de Renée Vivien, en la qual va abocar molt bona part de les inquietuds que la definien com a persona i com a escriptora. 

Aquest material, que constitueix el llegat inèdit dels últims anys de la més gran poeta de la llengua catalana, es recull en aquest volum imprescindible."

Fragments del llibre en la revista Catorze. 14, cultura viva.

24 de nov. 2014

cervantes 2014

Juan Goytisolo, Premio Miguel de Carvantes de las Letras 2014
En el Más Acá

“Al despedir el duelo de algún conocido del barrio, el peluquero italiano de la esquina –a quien procuraba evitar por su verborrea y su constante recurso a verdades de Perogrullo– solía comentar con la risilla de quien se cree agudo:

“La otra vida debe de ser muy buena ¿no cree? ¡Nadie, que yo sepa, ha querido volver a ésta!”

Pero el patriota de Forza Italia se equivocaba de medio a medio pues, aun hecho trizas, quiso regresar al planeta en el que un terrorista activó la carga explosiva disimulada en el forro de su gabardina y le despachó con su libro al Más Acá. Se encontró de golpe en un cibercafé desierto con miles (¿millones?) de ordenadores y sus correspondientes mesillas y asientos. Un panel gigante, que se encendía y apagaba, repetía incansablemente un mensaje: UNIVERSO VIRTUAL. No sabía a qué atenerse ni lo que se esperaba de él, y vagó así en el vacío de un espacio infinito hasta que, agotado, se sentó frente a uno de los teclados y se vio retratado en la pantalla, con su sombrero y gafas ahumadas, con la etiqueta de El Monstruo del Sentier.

¿Qué cabía hacer sino explorar las posibilidades que le procuraban los datos e informaciones de la galaxia electrónica y su vasto abanico de programas para todos los gustos y edades? La memoria anterior había sido sustituida por una nueva, con la que podría jugar, pese a su ineptitud y torpeza, al hilo de los correos que recibía. Empezó así a intercambiar mensajes –sus cáusticas divagaciones y fantasías– con visibles o anónimos internautas a quienes les bastaba pulsar las teclas indicadoras de monstruosentier@hotmail.com para entrar en contacto con él, atraídos quizá por el extremismo pueril y la escasa fiabilidad de unos escritos que tú, sufrido lector, podrás juzgar por ti mismo.

lectura de 09/2009 Vespres Literaris


Sus primeros pasos

El astuto lector se preguntará cómo un desmañado como él, incapaz de abrir un paraguas o de dar cuerda a un reloj, puede navegar por su ordenador y entrar en contacto con el mundo del que salió despedido y con la nebulosa de astros del Más Acá. La muerte no es como la piensas, querido colega: tarde o temprano lo comprobarás. Lo mismo puedes encontrarte en un cibercafé del tamaño de un estadio olímpico como flotando en la ingravidez del espacio, atrapado sin remedio en un atasco en la indeseable compañía de un taxista madrileño cuyo monólogo escucharás más tarde, avanzado ya el libro, o encapsulado en el minicerebro de un chorlito con aires de profesor.

¿Fantasías mías? Ven, rompe la débil membrana que nos separa y verás con tus ojos virtuales al chorlito, la inefable vecina de piso del fallecido Monstruo del Sentier. Escúchala, escéptico amigo, mientras prodiga perlas de sabiduría por su pico corto y recto, y agita su cuerpo rechoncho y su plumaje multicolor.

“¡Ya se lo había dicho mil veces! ¡Están en todas partes como los microbios de una epidemia! Roban y trapichean con drogas para financiar sus atentados. Acabo de recibir la convocatoria para una marcha patriótica y quisiera que participara conmigo en ella. ¡Si no empleamos el arma nuclear en sus países de origen, estamos perdidos: nos aniquilarán!”

Imposible taparse los oídos, hermano del alma: carece de ellos. Los rumores del tiempo llegan a su espíritu sin recurrir a los sentidos. El éter lo abarca todo, incluso aquella insignificante conversación.

El exiliado de aquí y allá”
Juan Goytisolo

23 de nov. 2014

comissari Brunetti

Uwe Kockish, l'actor alemany que des de 2003
protagonitza al popular comissari de les novel·les de Donna Leon

El comissari Brunetti és un tipus afable, exquisit i culte. Llegeix Heròdot i Dante, descregut i lleugerament pessimista; honest i amant de la llei. Amb aquestes premisses s'enfronta al crim, però mai va armat, com algun dels seus il·lustres col·legues (Carvalho o Maigret).

Mai cuina i poques vegades frega un plat, encara que es mor pel pomodoro, la pasta i el prosecco. Però Brunetti és, sobretot, un fidel espòs i un pare preocupat pels fills; en la família té el seu principal suport.

La seva esposa, Paola, és la filla d'una noble família veneciana. Culta, és professora de literatura anglesa a la Universitat, devota lectora d'Henry James, Melville i Dickens. La seva perspicàcia i sentit comú són una gran ajuda per a Brunetti en la resolució dels casos. Els sogres, cultes, rics, frívols i exquisits, són el punt de connexió de Brunetti amb la bona societat veneciana.

Giseppe Patta, el seu cap, és un perfecte inútil, buròcrata i servil amb el poder, que es penja les medalles alienes i es compra les camises a Londres. Elettra Zorzi, la secretària del cap és, en canvi, de gran ajuda per Brunetti. Té molt bons contactes, és hàbil amb els ordinadors.

 I, per damunt de tot,  ... Venècia, la ciutat és el personatge de les novel·les de Leon. Sota l'aparent placidesa de la "Sereníssima", batega l'enyorança per la ciutat d'abans. L'anterior a l'allau de turistes, de la desaparició dels llocs de fruita de carrer, de la contaminació irremeiable que mata la vida de la llacuna i les seves aigües, muts testimonis del negre destí que els espera.


vespres comparteix



Companys de Vespres Literaris participant en la Primera Fira i Mercat d'Intercanvi a Montflorit.







La parada d'en Sergi,.


21 de nov. 2014

lectures recomenades



Ahir, un "Cafè amb lletres" ple de gom a gom. Un plaer escoltar Care Santos.

“Veus l'escena des de la llunyania del temps, però amb els anys no han volat els records, que segueixen vius com el primer dia. 8 de novembre de 1899, el Gran Teatre del Liceu brilla com només ho fa en nits d'estrena. Es una bona ocasió per deixar-se veure i tu vas de bracet d'algú que ha insistit molt perquè l'acompanyis. Molt. Abans de sortir del cotxe reses alguna cosa que recordes i demanes que tot vagi bé. No vols que el doctor, vols dir l'Horaci, s'avergonyeixi de tu.
Al vestíbul tots parlen feliços, despreocupats, com si el més important que passa al món fos que s'hi estrenen òperes. Et miren dissimulant, fent veure que no hi ha res d'estrany, que tothom és allà on ha de ser. Tu saps que ets un element discordant, no cal que t'ho retreguin les seves mirades. Fa una estona, en sortir de casa, t'has jurat a tu mateixa que això no t'afectaria, però ara no hi pots fer res. T'afecta. Somrius perquè no es noti, per no fer patir, per no sentir-te tan estranya, tan acovardida.”
Desig de xocolata
Care Santos
Planeta,2014

pàg. 151

la cabina




no comment, a dream!

20 de nov. 2014

morir a Venècia

edició alemanya de
 "La mort a Venècia"
“Decidido ya el viaje, algunos asuntos de carácter social y literario retuvieron a Gustavo en Munich durante dos semanas después de aquel paseo. Al fin, un día dio orden de que se le tuviera dispuesta la casa de campo para dentro de cuatro semanas, y una noche, entre mediados y fines de mayo, tomó el tren para Trieste. En dicha ciudad se detuvo sólo veinticuatro horas, embarcándose para Pola a la mañana siguiente.

Lo que buscaba era un mundo exótico, que no tuviera relación alguna con el ambiente habitual, pero que no estuviese muy alejado. Por eso fijó su residencia en una isla del Adriático, famosa desde hacía años y situada no lejos de la costa de Istria. Habitaban la isla campesinos vestidos con andrajos chillones y que hablaban un idioma de sonidos extraños. Desde la orilla del mar veíanse rocas hermosas. Pero la lluvia y el aire pesado, el hotel lleno de veraneantes de clase media austríaca y la falta de aquella sosegada convivencia con el mar, que sólo una playa suave y arenosa proporciona, le hicieron comprender que no había encontrado el lugar que buscaba. Sentía en su interior algo que lo impulsaba hacia lo desconocido. Por eso estudiaba mapas y guías, buscaba por todas partes, hasta que de pronto vio con claridad y evidencia lo que deseaba. Para encontrar rápidamente algo incomparable y de prestigio legendario, ¿adónde tenía que ir? La respuesta era ya fácil. Se había equivocado. ¿Qué hacía allí? Tenía que ir a otra parte. Se apresuró a abandonar su falsa residencia. Semana y media después de su llegada a la isla, en una alborada llena de húmeda niebla, un bote a motor le volvió rápidamente con su equipaje al puerto de guerra austríaco; saltó a tierra, y por una tabla subió inmediatamente a la húmeda cubierta de un pequeño vapor dispuesto para emprender el viaje a Venecia.
Thomas Mann

Era el barco una vieja cáscara de nuez, sucia y sombría, de nacionalidad italiana. En un camarote iluminado con luz artificial, al que Aschenbach se dirigió tan pronto hubo pisado el barco, acompañado de un marinero sucio y jorobado, que le abrumaba con sus cortesías rutinarias, estaba sentado tras una mesa, con un sombrero inclinado y una colilla de puro en la boca, un hombre de barba puntiaguda, con aspecto de director de circo a la antigua moda, que con los modales desenvueltos del profesional anotó las circunstancias del viajero y le extendió el billete. “¿A Venecia?”, dijo repitiendo la contestación de Aschenbach, y extendiendo el brazo para mojar la pluma en el escaso contenido de un tintero ladeado: “A Venecia, primera clase. Muy bien, caballero.” Y escribió con grandes caracteres, echó arenilla azul de una caja sobre lo escrito, la vertió en un cacharro, dobló el papel con sus huesudos y amarillos dedos y se puso a escribir de nuevo murmurando al mismo tiempo: “Un viaje bien elegido. ¡Oh, Venecia! ¡Magnífica ciudad! Ciudad de irresistible atracción para las personas ilustradas, tanto por el prestigio de su historia como por sus actuales encantos.” La rapidez de su gesticulación y su monótona cantilena aturdían y molestaban; parecía que procuraba hacer vacilar al viajero en su resolución de viajar a Venecia. Tomó apresuradamente la moneda que Gustavo le dio para pagar, y, con destreza de croupier, dejó caer la vuelta sobre el paño mugriento que cubría la mesa. “¡Feliz viaje, caballero!”

La mort a Venècia
Thomas Mann



18 de nov. 2014

teatre a l'Ateneu



"La identitat, la relació del paisatge amb la llengua, la dificultat de viure en harmonia, l’educació, el xoc entre el progrés que aporten els colonitzadors i la possible anul·lació d’una cultura i una llengua són els temes que travessa l’obra mentre descriu la impossible història d’amor entre un geògraf britànic i una nativa irlandesa. Translations és una clàssic contemporani; una obra que, a més d’Irlanda, s’ha representat al West End i a Broadway."


Obra: Translations, de 1980
Autor: Brian Friel
Traducció: Joan Sallent
Adaptació i treball de text: Joan Yago
Direcció: Ferran Utzet
Rapartiment: Enric Auquer, Jenny Beacraft, Ivan Benet, Óscar Intente, Montse Morillo, Albert Prat, Júlia Truyol, David Vert i Ramon Vila.




Proper divendres, 21 de novembre, a les 21hores. Teatre Ateneu de Cerdanyola del Vallès.

17 de nov. 2014

escapada a la Provença


El passat cap de setmana un reduït grup de Vespres Literaris vam gaudir d'una petita escapada a la Provença.


Dissabte vam visitar el petit poble de Roussillon, en el cor del  parc natural del Luberon. El poble està situat en una cresta d'un color ocre daurat on abunden els boscos de castanyers i pins. Vam anar a dinar al restaurant "Le Castrum", un antic i típic restaurant francès ancorat en el temps. En el mateix, es van filmar algunes escenes de l'últim film rodat per l'actor i cantant francès Fernandel. La pel·lícula, titulada "Heureus qui comme Ulysse", va ser dirigida per Henri Colpi i el tema central de la mateixa, ho va interpretar George Brassens.






L'endemà, vam gaudir amb tots els sentits, de l'espectacle de llum i so "Klimt i Viena un segle d'or i colors", en Carrières d'Lumières, una antiga pedrera de pedra calcària, propera a la població de Les Baux de Provence, on sobre una gegantesca cova de pedra calcària, es projecten imatges, acompanyades de música, que esglaien i emocionen profundament.



El proper 6 de març de 2015 ¡atenció!!!, està previst inaugurar el proper espectacle: "Leonardo da Vinci, Miquel Àngel, Raphael. Els gegants del Renaixement "



Vam finalitzar el recorregut, dinant i donant un petit passeig pels voltants de l'amfiteatre de Nimes.


charla con Pepa Fraile



El pasado viernes, 14 de noviembre, contamos con la presencia en Vespres Literaris de la escritora Pepa Fraile, autora, hasta el momento, de dos novelas: “Las siete verdades de Elena” y “El secreto de Amalia”.

La charla, agradable y distendida, nos permitió conocer de primera mano a una creadora que, en palabras de la periodista Leonor Taiano, “transmite las sensaciones de un mundo femenino en constante movimiento, en el que se alternan diferentes emociones. Esta característica esencial de sus novelas hace que se conviertan en procesos de reflexión dentro de la escritura femenina. Sus protagonistas se cuestionan constantemente sobre la nostalgia, los sueños, la verdad, los sentimientos y la razón.”

Os recomendamos leer y seguir a esta autora que , en breve, publicará su tercera novela.

PRIMERA FIRA I MERCAT D'INTERCANVI A MONTFLORIT



Tres companys del grup, Carlos, Josep M. i Sergi, posaran paradetes de llibres i objectes d’artesania el dissabte 22 de novembre, de 10 a 20 hores.


Us esperem!!!

14 de nov. 2014

la fenice

El primer teatre anomenat "La Fenice" va ser inaugurat el 16 de maig del 1792 amb una òpera de Giovanni Paisiello anomenada "Giochi di Agrigento".  Des de llavors, el teatre poc a poc va guanyant una gran reputació, al punt en què Rossini va muntar dues produccions i Bellini va estrenar dues òperes al teatre.    
        
En 1836 el teatre va ser destruït per un incendi, però va ser reconstruït ràpidament amb un nou disseny per obrir les seves portes novament en 1837.  El 1884 es va iniciar la col·laboració de Giuseppe Verdi amb el teatre, amb una producció de Ernani durant la temporada de carnaval. Després es van succeir les estrenes d'Attila, Rigoletto, La Traviata i Simon Boccanegra

El teatre va passar per la Primera Guerra Mundial amb les seves portes tancades, i quan va reiniciar les seves activitats ho va fer amb moltes produccions, i atraient a grans cantants i directors del món. El 1930 la Biennal de Venècia iniciava el primer Festival Internacional de Música Contemporània, en el qual es van presentar compositors com Ígor Stravinski i Benjamin Britten.

L’any 1996, durant uns treballs de remodelació, el teatre es va incendiar novament. La reconstrucció va començar el 2001 i van ser fidels a l'estil del segle XIX basats en un disseny de l'arquitecte Aldo Rossi i usant velles fotografies del lloc. El 14 de desembre del 2003, amb un concert inaugural de Beethoven, Wagner i Stravinsky, el teatre va obrir una vegada més les seves portes al públic. 




13 de nov. 2014

la opinión de los lectores y 2

… y una selección de opiniones sobre la novela “El secreto de Amalia”

"Nos pega el zarpazo en la página uno y no lo suelta más hasta que aparece la palabra "fin"..."
"No digo más...sólo puedo decir...que me ha encantado"
"Fresca y entretenida"
"Engancha desde la primera página"
"Me trasladé a un mundo nuevo y "fantasmagórico"
"Ágil y tan natural que tienes la sensación de encontrarte ante una pantalla en lugar de un libro"
"Tengo que decir que no he cogido el libro de noche"
"Te mantiene en vilo hasta el final"
"Encuentras intriga, cierto misterio y hasta espíritus"
"Parecen verdaderas historias"
"Me encanta su narración"
"Va al grano que es lo que me gusta"
"Hace que no puedas parar de leerla"
"Una conmovedora historia de fantasmas sin terror, de amor y de soledad..."
"Ha logrado que me identifique y que llegue a estimar a los personajes"
"Tiene todo lo que pido a un libro"
"Amalia me encantó"

"Este libro tiene identidad propia y un buen argumento"



Mañana departiremos con la autora sobre sus obras, lecturas, literatura ….. Recordar, 19 horas en el Centro Cívico de Montflorit, Cerdanyola del Vallès.

12 de nov. 2014

la opinión de los lectores, 1


Tomo prestado del bloc de Pepa Fraile una selección de opiniones de los lectores de su novela “Las siete verdades de Elena”

“Te sientes próxima a los personajes, inmersa en su historia y atrapada por querer saber más en todo momento…”

“La verdad es que engancha de tal manera que no la puedes dejar a medias”.

“…una historia y una trama que me ha emocionado y atrapado. Pero ha sido Miguel quien con su ternura, bondad, nobleza y honestidad me ha hecho revivir sentimientos hermosos y sentir nuevamente la tranquilidad y seguridad que sentía junto a mi padre”.

“Si me hubiera pasado lo mismo que a la protagonista no habría sabido que hacer con mi vida. Me ha gustado.”

“Pese a no ser mi género preferido, ―género romántico―, una vez que empecé a leerla ya no pude parar ―cosa que ya dice mucho y bueno de ella―. Ciertamente tiene muchas cosas más aparte de romanticismo, que conste…”

“Me ha gustado mucho esta escritora, describe muy bien la historia y la hace muy amena. Entretenida y divertida”

“Disfrute tanto de su lectura que os invito a leerla, emociona porque trata unos temas de primerísima actualidad.”

“Es la primera novela que leo de esta autora y espero que no sea la última. Me ha sorprendido gratamente el estilo de Pepa Fraile. Un gran descubrimiento.”

“Hablar de Las siete verdades de Elena, es trazar cada una de las rayas de la portada. Un libro que te atrapa desde la primera página y que no puedes dejar un instante de leer.”

“La historia es fantástica, pero el libro, al menos en su versión kindle está lleno de faltas de ortografía”  (YA NO…)

“Me recuerda muchísimo está autora a Isabel Allende, tiene una narrativa muy ágil e interesante, y hace que cada personaje los sientas muy cercanos…”

“…empecé una tarde y ya no pude parar. Tiene un poquito de todo pero en la justa medida, no tiene desperdicio.”

“Es una novela en la que he encontrado momentos duros y también momentos de risas. Personajes que atrapan y evolucionan, algunos a los que llegas a odiar y otros que me han recordado algunos momentos de mi vida. Una novela que contiene una trama que despierta la curiosidad de seguir leyendo.”

“Es una novela indicada para aquellos a quienes les gusta el género romántico sin empalagos y bien escritos. Es una historia para disfrutar con gusto y con tiempo.”


“Todos los personajes -tal vez Miguel mi preferido- nos son mostrados en un lenguaje cercano y cálido.  Lectura para realizarla de un tirón… “

11 de nov. 2014

proper taller de reflexió i debat



"Había mar de fondo. Hacía resaca en la costa. Estaba de pie al borde del pozo natural que formaban las rocas de la playa. Ensimismado, pensaba en el compromiso de la noche. La chica me iba a presentar a sus padres. Creo que me estaba entrando el temor a la idea del compromiso matrimonial. Sin saber cómo me vi cayendo hacia el agua. No me había lanzado voluntariamente. Cuando iba por el aire me di cuenta de que la resaca había retirado casi toda el agua. No había remedio. En la vida jamás se puede volver atrás. Choqué con el mar. Toqué con las dos manos la arena del fondo, pero no bastó la reacción para frenar la inercia. Vi la arena. No era posible evitar el choque de la cabeza. Con el ángulo que llevaba de entrada en el agua, lo lógico era tocar con la cara, pero un reflejo instintivo me hizo inclinar la cabeza hacia delante. La cabeza pegó en la arena. El cuerpo quiso dar el tumbo, pero la presión del agua lo impidió. Sonó un chasquido, como el romperse de unas ramas al pisarlas. Como un pequeño y desagradable calambre recorrió mi espina dorsal y el cuerpo entero. Me acababa de fracturar la espina cervical por la séptima vértebra.

Después del choque me quedé en el fondo, como un muñeco de trapo. Los brazos y las piernas colgaban hacia abajo. El cuerpo comenzó a ascender hacia la superficie. Despacio, muy despacio. Yo intentaba moverlos, pero ellos seguían inermes, como si nunca me hubiesen pertenecido.

Mi cuerpo alcanzó la superficie. Cesó todo movimiento. Sólo me quedaba el pensamiento, que se movía por un espacio infinito y en blanco. Mis ojos miraban la arena. Se me pasó por la cabeza la imagen del cielo azul, claro y limpio.

Llevaba manteniendo la respiración desde el instante que me había caído al agua. Empecé a pensar que iba a ahogarme. Pasaban los segundos. Era como si el tiempo se deslizase con celeridad y el pensamiento quisiera llevarse grabado en la memoria, antes de morir, la historia del tiempo vivido.

Dicen, a veces, que cuando las personas sienten que van a morir les pasa por la cabeza como una película a gran velocidad todo lo acontecido, todo aquello que les ha marcado para siempre. Ésta fue, desde entonces, la frase que definió lo que estaba por llegar: para siempre.

Yo era marino mercante y las primeras imágenes que llenaron mis recuerdos fueron las de los puertos que había recorrido. Y la figura que destacaba por encima de todas ellas era la de la mujer que había penetrado, que me había poseído y que nunca más, nunca más, formaría parte de mi historia, o quizás sí, pero tomando el cuerpo etéreo de que están hechos los recuerdos.

Entre tocar el fondo y llegar a la superficie pasaron treinta segundos. Y un minuto y medio fue el tiempo que transcurrió en la superficie expulsando lenta, muy lentamente, el aire acumulado en los pulmones. En aquel instante –yo no lo sabía, pero dicen que la persona que se ahoga, después de expulsar todo el aire de los pulmones, tiene una muerte instantánea, muy dulce-, si hubiese intuido la vida que me esperaba, habría inspirado la tantas veces acariciada agua de la mar.

Y de repente aparecieron los puertos de Holanda, Maracaibo, Nueva York, y se fundieron, dolorosamente, las mujeres que había amado, y surgieron los recuerdos de mi infancia. Aquéllos que habían contribuido a hacerme hombre. ¿Hombre? – me pregunto ahora, pero ahora han pasado veintisiete años-. Aparecieron los verdes de mi tierra, las vaquiñas mansas, el rostro tan dulce de mi madre, la autoridad paterna y la ternura de mi tía y de mi abuela. Recordé su paciencia, sus caricias, y también apareció el rostro de aquel profesor que en la escuela nos pegaba.
No hay palabras para definir todas las imágenes que recorrieron mi mente en aquel minuto y medio. Es como si la facultad de recordar saliese del cuerpo, anduviera sobrevolando todos los lugares amados: el prado, el río, la gente, la niña con la que jugabas entre el maizal, el recodo del río donde te bañabas desnudo. Tal vez fuese el deseo del hombre de toparse de nuevo, de poder sentir y tocar la naturaleza. No sé a qué se deberá esa extraña sensación, quizá al deseo de la materia de volver siempre al principio.

De repente noté que alguien sujetaba mis cabellos y me levantaba la cabeza para preguntarme:
-¿Qué te pasa?
Se llamaba Manuel.
-No sé, sácame de aquí –respondí.

Cuando me sacaron del agua mi primera sensación fue la de que mi cabeza pesaba enormemente. No entendía nada. Me tumbaron boca arriba y contemplaba el cielo azul que antes me había pasado por los recuerdos. Nita de Vilas me pellizcaba las piernas y las manos, y me preguntaba:
-¿No sientes nada?

Ésa fue la primera vez que comencé a ver a los seres humanos desde abajo. Me metieron en un coche y me llevaron al circuito médico y continué viendo como fantasmas las caras de las personas. Desde abajo. Desde la camilla. Desde la cama. Ahí es donde empecé a contemplar el mundo desde el infierno. Parece que siempre veía a la gente allá arriba... Uno quiere levantarse, ponerse a su altura, en el lugar que había abandonado unas horas antes. Y tomas conciencia de que eso nunca jamás podrá ser.

Después de tres meses de deambular por entre los vericuetos de la ciencia, buscando el equilibrio perdido, pasa el tiempo y tomas conciencia de que no puedes encontrarlo. Nunca jamás. Ni puedes morirte, ni volver atrás".

Cartas desde el infierno
Ramón Sampedro


El proper diumenge, 14 de desembre de 2014, dintre del taller de reflexió i debat de Vespres Literaris, abordarem el tema: “El dret a una mort digna”                               

las siete verdades de Elena



“— ¿Estás limpia?
— ¿Cómo? –respondió mirándolo indignada.
—Sí, que si no te metes nada, ¿O es que no sabes lo que quiere decir “limpia”?
—Pues claro, que se ha pensado –mintió.
—Aquí no nos pensamos nada, primero preguntamos, luego observamos y después comprobamos. No nos gustan las mentiras. A ver, enséñame los brazos –dijo él alargando su mano esperando que Elena le hiciera caso.”

Las siete verdades de Elena
Pepa Fraile


10 de nov. 2014

el secreto de Amalia




“…Cuando se disponía a cerrar el cajón unas manos se posaron sobre el mármol rodeándola sin que ella pudiera girarse. Amalia sintió el aliento del hombre en su nuca y aquel olor tan peculiar que, aún sin querer reconocerlo, le gustaba. Su respiración se volvió agitada y durante un instante tuvo la sensación que el corazón se le iba a salir por la boca..."

El secreto de Amalia
Pepa Fraile


9 de nov. 2014

presentación Pepa Fraile

El próximo viernes, 14 de noviembre, la escritora barcelonesa Pepa Fraile, autora de las novelas “Las siete verdades de Elena” “El secreto de Amalia”, presentará sus obras, invitada por Vespres Literaris.

La presentación tendrá lugar en el Centro Cívico de Montflorit, calle Mare de Déu dels Dolors, 17-19, de Cerdanyola del Vallès,  a las 19 horas.


Os esperamos.


"Elena, es una mujer de 34 años, abogada, que ha trabajado durante más de quince en la misma empresa y acaba de ser despedida.

Llegó a Barcelona, sola, huyendo de su pasado y de su peor pesadilla. La mochila que arrastra desde que tuvo que salir de la ciudad en la que vivió durante los primeros años de su vida, Madrid, ha permanecido en su espalda demasiado tiempo.

Su despido será el punto de partida para poner orden su pasado y el momento de abrir muchas de las puertas que ha necesitado mantener cerradas hasta ahora: Las peores mentiras a las que se tuvo que enfrentar siendo todavía una niña, el cruel desengaño amoroso al que tuvo que sobrevivir siendo todavía una adolescente y su participación, de manera involuntaria, en una importante trama de estafa fiscal en la que se ve envuelta.

Volviendo al pasado y a las personas que dejó en él comienza a tramarse lo que para ella será una nueva oportunidad de vivir la vida, exponiéndose a sus verdades, junto a algunas de las personas que la han querido siempre"

“Todos guardamos secretos que no queremos compartir con nadie. Secretos con los que convivimos cotidianamente y que deseamos que sigan siendo nuestros. Amalia vive con el suyo y lo protege como su mayor tesoro. Es una mujer vital y alegre que ha conseguido olvidar casi todo lo sucedido aquel verano en una pequeña localidad de Bizkaia. Todo menos a él. Conocerlo fue lo mejor y lo peor que le ha pasado hasta ahora.


Esta es una historia en la que la fantasía, la realidad y la ficción se mezclan en la vida de sus protagonistas. Conocer el secreto de Amalia quizás te lleve a preguntarte dónde está el límite de lo real y lo imaginario.”