18 de des. 2017

sevdah



(aquesta entrada està dedicada a la nostra companya Amira)


Aleksa Šantić
El significado de la palabra SEVDAH en el idioma turco denota anhelo amoroso y éxtasis de amor, y tiene su origen en la expresión árabe  “sawda",  que abarca y especifica el término “hiel negra” A saber, los antiguos médicos árabes y griegos creían que la hiel negra, como una de las cuatro sustancias básicas en el cuerpo humano, afecta nuestra vida emocional y provoca un estado de ánimo melancólico e irritable. De allí deriva ña expresión en el idioma griego “melancolía” con un significado figurativo de la proyección directa de su significado básico: melan hôlos- hiel negra.`

La vinculación de estos dos términos abrió un proceso de transferencia poética, simbólica y emocional de un término al otro, dando lugar a un nuevo término con profundas connotaciones líricas y sicológicas.

La sevdah en bosnia tiene múltiples connotaciones ligadas a la melancolía, la pérdida de la tierra, la fugacidad del tiempo, el apasionamiento y el dolor del amor, del amor sin esperanza…



Emina  es un poema del poeta  Aleksa Šantić que se convirtió en una canción muy popular. Publicado por primera vez en 1902 en la revista literaria Kolo.  El tema del poema es la vecina de Šantić,  una musulmana bosnia llamada Emina Sefić.  Es una de las canciones sevdalinka más conocidas de todos los tiempos.




Himzo Polovina (1927 - 1986) fue un cantante y compositor bosnio  y uno de los artistas sevdalinka más famosos y venerados. 




Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada