“Pocs
novel.listes actuals han begut amb tanta fruïció de les fonts del cinema
(essencialment clàssic) com Juan Marsé, encara
que en cap moment s’ha de considerar la seva producció literària l’exorcisme
permament d’un cinèfil apassionat” (Quim
Casas, 2003)
“Marsé es un
escritor profundamente visual. No sólo le gusta el cine (sobre el que escribe a
menudo), sino que parece querer que su prosa compita con la impresión de
simultaneidad, la fuerza del subrayado gestual, la capacidad de intuición
relampagueante que tiene un plano fílmico: los arranques de muchas de sus
novelas, la descripción física de sus personajes, la composición de las
escenas, el uso de la elipsis y el
montaje, la elaboración de ambientes
abigarrados en los que quiere resumir la intención del relato y, desde luego,
su peculiar sentido de la épica del perdedor deben mucho a la lección del
cinema” (José Carlos Mainer: 2002)
El propio
autor reflexiona:
“No tengo la menor duda de que hay una gran
influencia del cine en mi obra y estoy por decir que en la de cualquier
escritor del siglo XX. No es posible desprenderse de la influencia del cine en
la narrativa del siglo XX. El cine es un arte narrativo basado en la imagen y,
en este sentido, el cine mudo era mejor que el hablado porque se valía solo de
la imagen para contar la historia. Hoy el cine está muriendo en manos de la
tecnología, pero esta es otra historia.
[las adaptaciones
de sus novelas] «Son películas fallidas, lo son, no porque hayan adaptado mal
el texto literario, sino porque son malas por sí mismas. Es decir, cuando una
película que adapta una novela es buena, es buena por razones estrictamente
cinematográfica y no literarias».
Se han llevado
al cine sus siguientes novelas de Marsé:
-
La oscura
historia de la prima Montse (Jordi Cadena, 1977)
-
La
muchacha de las bragas de oro (Vicente Aranda, 1980)
-
Últimas
tardes con Teresa (Gonzalo Herralde, 1984)
-
Si te
dicen que caí (Vicente Aranda, 1989)
-
El amante
bilingüe (Vicente Aranda, 1993)
-
Domenica (Wilma
Labate, 2001) -adaptación de Ronda del
Guinardó-
-
El
embrujo de Shanghai (Fernando Trueba, 2002)
-
Canciones
de amor en Lolita's Club (Vicente Aranda, 2007)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada